Reseña: Las máscaras de porcelana (Rubén Falgueras)

Sinopsis:

Andrea Harris es una prometedora policía de Nueva York, trasladada a España cumpliendo una nueva legislación que aboga por la globalización de los cuerpos de seguridad mundiales. En su primer día de estancia conocerá a su nuevo compañero, Nabar Balder, un detective fuera de la ley cuyos métodos son muy cuestionados. El aviso de un macabro asesinato hallado en La Sagrada Familia de Barcelona dará comienzo a una investigación en la que nada será lo que parece. Rubén Falgueras Pradas nos trae en su primera novela un cocktail lleno de intriga y asesinatos, a caballo entre Barcelona, Granada y Madrid.


Opinión:

Tengo que admitir que no me fijo en autores noveles salvo que me ofrezcan una colaboración, algo que me gustaría cambiar. Además, los pocos libros que me habían ofrecido no me gustaron nada, así que con este no tenía las expectativas demasiado altas.

Lo cierto es que me ha sorprendido mucho y para bien. Está bastante bien escrito, tiene una trama muy interesante y una gran variedad de personajes. Creo que nunca había leído nada de un asesino en serie, y me parece que está muy bien llevado.
También denuncia la violencia machista y habla de la bisexualidad sin tapujos.
Los capítulos son cortos, y eso es algo que agradezco mucho en un libro.

Aun así, he notado alguna cosa que no me ha entusiasmado.
En primer lugar, tiene bastantes frases en catalán. Lo veo completamente normal, porque parte de la novela está ambientada en Barcelona, pero me dio mucha pereza leerlas y saltaba directamente a la traducción al castellano.
En la misma línea está el tema de las siglas. Cada vez que hablaba de un organismo oficial, ponía las siglas y, entre paréntesis, lo que significaban. Por un lado me ha gustado, dado que me ha ahorrado el trabajo de buscarlo yo misma, pero por otro lo veo más propio de un periódico que de una novela.

Las dos cosas de menos me han gustado han sido, en primer lugar, que en ocasiones da demasiadas vueltas. Te explican algo de la historia de la Alhambra, los distintos idiomas que se hablan en España... aparte de que el lenguaje en sí a veces da demasiadas explicaciones. En otro contexto puede parecer interesante, pero en este caso lo veo irrelevante para la trama.
Por otro lado, hay un personaje que asume alegremente que tiene ideas homófobas. Desde mi ignorancia, creo que esta clase de personas suele pensar que no hay homofobia en sus actos.

En general, ha sido un libro muy entretenido y ágil de leer, que te tiene con bastante intriga. Si os interesa, podéis comprarlo aquí.

Comentarios

  1. Normalmente este tipo de historias no soy capaz de leerlas, aunque me llame la atención el tema jajaja, dices que hay partes en Catalán y si que entendería menos ya que no vivo en España jajajaja.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Las partes en catalán aparecen traducidas justo después al castellano jaja así que en esa parte está bien
      Besoos

      Eliminar
  2. Hola!
    ya tiene algo de tiempo que me lo leí y debo admitir que el autor si quería darnos un susto, es muy bueno. Me alegro que te haya gustado y te haya resultado buena.
    Saludos:)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad es que me ha sorprendido muy para bien jaja
      Besoos

      Eliminar
  3. . . . mi novela empieza en clave de sol. 3rd. Mov. concerto Vivaldi (La menor).

    ResponderEliminar
  4. Hola..
    La verdad es que no lo conocía, pero me llamado mucho la atención..
    Así que veré que tal.
    Gracias por lareseña❤

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo cierto es que está genial, yo tampoco la conocía y me sorprendió mucho
      Besoos :)

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Reseña sin spoilers: El piso mil (Katharine McGee)

Reseña sin spoilers: Prohibido creer en historias de amor (Javier Ruescas)

Reseña sin spoilers: El bestiario de Axlin (Laura Gallego)